– fordi tiden kræver et MODSPIL

24. Jan 2007

Tudvad, Garff og SAK - nu på engelsk

 
For en gangs skyld en spændende nyhed på faklen.dk:

Peter Tudvads kritik af SAK, Joakim Garffs biografi om Søren Kierkegaard, er nu tilgængelig på engelsk under titlen: SAK: An Unscholarly Biography of Søren Kierkegaard - oversat til engelsk af den amerikanske Kierkegaard-kender M.G. Piety.

Tudvads konklusion vedrørende Garffs bog lyder i oversættelsen således:
the work is generally sloppy and amateurish. It is marred by the author's insufficient knowledge of the period during which Kierkegaard lived. It is methodologically inconsistent, overly speculative, and much of it is plagiarized. As I explained, however, at the beginning of the present essay, my criticism is directed not merely against Garff's book, but against the scholarly tradition on which the work draws ...
Link til den engelske oversættelse - klik her for at læse Tudvads kritik på dansk.
Link til omtale af sagen i Information.

Kommentarer: